Skip to main content
  • Book
  • © 2021

Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem

Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma in deutscher Übersetzung

Authors:

  • 3063 Accesses

Buy it now

Buying options

eBook USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.

Table of contents (10 chapters)

  1. Front Matter

    Pages I-XIII
  2. Einführung

    • El-Shaddai Deva
    Pages 1-12
  3. Afrikanische Literatur als glokale Literatur

    • El-Shaddai Deva
    Pages 13-41
  4. Die mehrsprachigen Romane Ferdinand Oyonos

    • El-Shaddai Deva
    Pages 91-114
  5. Allah n’est pas obligé: Ein Blablabla

    • El-Shaddai Deva
    Pages 167-198
  6. Schlussbetrachtungen

    • El-Shaddai Deva
    Pages 229-236
  7. Back Matter

    Pages 237-249

About this book

Übersetzer*innen afrikanischer Autoren im deutschen Sprachraum werden oft eurozentrische, kolonialistische und rassistische Absichten unterstellt. Über die Analyse deutscher Übersetzungen ausgewählter Romane von Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma zeigt El-Shaddai Deva in diesem Buch, dass dies meist zu Unrecht geschieht, da diese Vermittler*innen der afrikanischen Literatur allgemein eine besondere Liebe für den Kontinent, seine Menschen und Kulturen zeigen. Ihre advokatische Haltung geht allerdings mit einer Auffassung der afrikanischen Literatur als Zeitdokument und als Informationsquelle einher. Eine solche Auffassung übt letzten Endes einen Einfluss auf die Ausrichtung der Übersetzung aus: übersetzt wird nicht die Poetik der Originale, sondern ausschließlich deren Inhalt; nicht die lebende Sprache, sondern nur das sprachliche Werkzeug.


Authors and Affiliations

  • Universität Maroua, Maroua, Cameroon

    El-Shaddai Deva

About the author

Der Autor

El-Shaddai Deva promovierte an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Seit November 2020 arbeitet er als Dozent für Deutsche und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Maroua in Kamerun. Seine Interessenschwerpunkte sind literarische Übersetzung und frankophone afrikanische Literatur.

Bibliographic Information

  • Book Title: Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem

  • Book Subtitle: Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma in deutscher Übersetzung

  • Authors: El-Shaddai Deva

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-63872-9

  • Publisher: J.B. Metzler Berlin, Heidelberg

  • eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)

  • Copyright Information: Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert durch Springer-Verlag GmbH, DE, ein Teil von Springer Nature 2021

  • Softcover ISBN: 978-3-662-63871-2Published: 01 August 2021

  • eBook ISBN: 978-3-662-63872-9Published: 31 July 2021

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XIII, 249

  • Number of Illustrations: 1 b/w illustrations

  • Topics: African Literature

Buy it now

Buying options

eBook USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access